Однажды, здорово набравшись на пиру, Влад Цепеш проявил неслыханную благосклонность к турецкому султану:



– Кстати, друзья, вы заметили, что у меня уже новая шапочка? Старая до смерти задрала, и… Короче, я посадил ее на кол!

И на довесок убийственный румынский тест на перебор спиртного за столом:
Илона – Владу, указывая пальцем на сервировку: «Вот ножи, вилки, ложки, стаканы, тарелки и салфетки. А ну-ка живо назови все это без запинки по-румынски!».
Ответ должен был прозвучать следующим образом: «Аичь сунт куцителе, фуркулицеле, лингуриле, пахареле, фарфурииле щи щервецелеле!».

Влад, напряженно скосив глазки в одну точку, мужественно выдает: «Аичь сунт ку-ци-реле-фу-гу-па-ха-ре-ле-ре-ле-ле… Ик!..».
«Так, все, господарю Владу больше не наливать!».

А вот эта фраза в румынском написании: Aici sunt cuţitele, furculiţele, lingurile, paharele, farfuriile şi şerveţelele.

Как видите, я продолжаю изучать этот красивый, звучный и необычайно притягательный язык. Еще бы, ведь на нем говорил Влад Цепеш! Но это невозможно прочитать самостоятельно на А4 – это нужно слышать в mр3!