
Записи с темой: Дракула, Влад Цепеш, Валахия (3)
Оригинальный текст:
Gheorghe Tomozei
«Ţara mea de cremene»
Ţara mea de cremene,
Cine să îţi semene?
Ţara mea şi-a stelelor,
Cuibul rândunelelor,
Cu înalte ierbi,
Și cu pas de cerbi.
Ţara cu izvoare
licărind în soare…
Vreau să cresc viteaz
Precum vechii brazi,
Și voinic m-aş vrea
Ca şi dumneata.
Прямой перевод с румынского:
Георге Томозей
«Моя страна из кремня»
Страна моя из кремня,
Кто похож на тебя?
Моя страна и ее звезды,
Гнездо ласточек,
С высокими травами,
И шагом оленей.
Страна с родниками,
Сверкающими на солнце…
Я хочу вырасти отважным,
Как старые ели,
И я хотел бы стать сильным,
Как ты.
Viteaz – смелый, храбрый, доблестный.
Словосочетание «отважные ели» звучит несколько странно, но таково видение автора.
Комментарии (2)
О, если бы Мэлина до сих пор была жива, как крепко он прижал бы ее к своей груди и похвалил за все, чему она пыталась научить его! Сейчас они вместе зажгли бы настоящие свечи в большой церкви Тырговиште, и Владу не пришлось бы обжигать свои запятнанные кровью руки, слипшиеся от смолы в этой чужой стране! О, суровая, беспощадная жизнь… О, жестокие, дикие времена…

И вариант с более темным задним планом:


И вариант с более темным задним планом:

Комментарии (2)
Наконец, я почувствовала себя в силах перевести полностью этот ролик!
Великолепное патриотическое выступление Богдана Жиану:
Великолепное патриотическое выступление Богдана Жиану:
Комментарии (2)